В английском языке выбор перевода для слова «добрый» зависит от контекста, в котором оно используется. Ниже приведены основные варианты с описанием их смысловых оттенков. 1. Основные значения
- Kind — самый распространенный и универсальный перевод, означающий мягкость характера и готовность помочь.
- He is a very kind person. (Он очень добрый человек).
- Good — используется, когда речь идет о моральных качествах («хороший», «добродетельный») или в составе устойчивых фраз.
- She has a good heart. (У нее доброе сердце).
2. В приветствиях Для пожелания хорошего времени суток используется слово good:
- Good morning — Доброе утро.
- Good afternoon — Добрый день.
- Good evening — Добрый вечер.
3. Синонимы для различных ситуаций В зависимости от того, какую именно «доброту» вы хотите подчеркнуть, можно использовать более точные слова:
- Benevolent — благожелательный, человеколюбивый (часто используется в официальном или книжном контексте).
- Compassionate — сострадательный, милосердный.
- Generous — добрый в значении «щедрый».
- Gentle — добрый в значении «кроткий», «мягкий» (о характере или обращении).
- Amiable — любезный, благодушный, приятный в общении.
- Sweet — милый, добрый (часто употребляется в неформальной речи по отношению к друзьям или детям).
- Considerate — внимательный к другим, тактичный.
4. Устойчивые выражения
- Good old... — старый добрый... (например, good old times — старые добрые времена).
- Kind-hearted — добросердечный.
- Well-meaning — действующий из добрых побуждений (но не всегда успешно).
Для более точного подбора вы можете воспользоваться сервисом Reverso Context или изучить синонимы на Thesaurus.com. Нужен ли вам перевод конкретной фразы с этим словом или примеры употребления в деловой переписке?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей