Текст перевод geil, cool! ich allein im urlaub. ohne eltern, die rumnerven, und ohne kleine schwester, die rumnervt.

Шварц Елена Михайловна

Учитель немецкого языка

Проверено учителем

Вот подробный перевод и разбор вашего текста с немецкого языка: Перевод «Офигенно, круто! Я один в отпуске. Без родителей, которые достают, и без младшей сестры, которая бесит». Лексический разбор

  • Geil, cool! — это экспрессивные восклицания, характерные для молодежного сленга. Слово geil в современном разговорном немецком означает «круто», «классно» или «офигенно» (хотя в другом контексте может означать сексуальное возбуждение, здесь оно используется как высшая степень одобрения).
  • ich allein im urlaub — «я один в отпуске/на каникулах». Предлог im является слиянием in (в) и dem (артикль).
  • ohne Eltern... und ohne kleine Schwester — «без родителей... и без маленькой сестры».
  • rumnerven — разговорный глагол, состоящий из приставки rum- (сокращение от herum — «кругом», «повсюду») и основы nerven («нервировать», «бесить»). В данном контексте переводится как «действовать на нервы», «раздражать» или «доставать» своим присутствием или поведением.

Грамматические особенности

  • Текст написан в неформальном стиле (строчные буквы в начале существительных urlaub, eltern, schwester указывают на быструю переписку или интернет-сленг, так как в стандартном немецком все существительные пишутся с большой буквы).
  • Конструкция die rumnerven / die rumnervt — это относительные придаточные предложения, которые характеризуют родителей (множественное число, поэтому глагол на -en) и сестру (единственное число, окончание -t).

Хотите ли вы подобрать синонимы для более официального или, наоборот, еще более грубого перевода этого текста?

Форма ответа

Ваш аватар