Образуйте множественное число существительных, если это возможно. выполнитеперевод на русский языкtax, duty, invoice, luggage, cash, declaration, law, inspection, prohibition, smuggling, passenger, ship, content, zone, regulation, can, box, bag, bottle, powder, liquid, jewelry, suitcase, storage, arrest, rate, tariff, currency

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Ниже представлен список существительных с образованием множественного числа (где это применимо) и переводом на русский язык. В английском языке существительные делятся на исчисляемые (имеют форму множественного числа) и неисчисляемые (используются только в единственном числе). Исчисляемые существительные Эти слова обозначают предметы, которые можно посчитать поштучно.

Единственное число Множественное числоПеревод (ед. / мн. ч.)
TaxTaxesНалог / Налоги
DutyDutiesПошлина (сбор) / Пошлины
InvoiceInvoicesСчет-фактура / Счета-фактуры
DeclarationDeclarationsДекларация / Декларации
LawLawsЗакон / Законы
InspectionInspectionsИнспекция (осмотр) / Инспекции
ProhibitionProhibitionsЗапрет / Запреты
PassengerPassengersПассажир / Пассажиры
ShipShipsКорабль (судно) / Корабли
ZoneZonesЗона / Зоны
RegulationRegulationsПравило (предписание) / Правила
CanCansЖестяная банка / Банки
BoxBoxesКоробка (ящик) / Коробки
BagBagsСумка (пакет) / Сумки
BottleBottlesБутылка / Бутылки
SuitcaseSuitcasesЧемодан / Чемоданы
ArrestArrestsАрест / Аресты
RateRatesСтавка (тариф) / Ставки
TariffTariffsТариф / Тарифы
CurrencyCurrenciesВалюта / Валюты

Неисчисляемые существительные Эти слова обозначают вещества, абстрактные понятия или совокупности предметов. В английском языке они, как правило, не имеют формы множественного числа.

  • Luggage — Багаж (в английском языке всегда в единственном числе).
  • Cash — Наличные деньги.
  • Smuggling — Контрабанда (вид деятельности).
  • Content — Содержание (в значении «суть» или «объем содержимого» обычно неисчисляемое; форма contents используется для обозначения оглавления книги или физических предметов внутри емкости).
  • Powder — Порошок (как вещество; форма powders возможна только в специальном медицинском или химическом контексте для обозначения видов порошков).
  • Liquid — Жидкость (как состояние вещества; форма liquids используется, когда речь идет о разных видах жидкостей).
  • Jewelry — Ювелирные изделия (собирательное существительное, всегда в ед. ч.).
  • Storage — Хранение / Складское хранение.

Особые случаи

Примечание по слову Content:
Слово Content часто переводится как «содержимое». Если вы имеете в виду список вещей в сумке или разделы документа, часто используется форма Contents (содержимое / оглавление).

Would you like me to create a set of practice sentences using these terms in a customs or trade context?

Форма ответа

Ваш аватар