Как на англиском улитка

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

На английском языке улитка — snail [sneɪl]. Ниже приведены основные варианты использования этого слова и важные нюансы: Основные значения

  • Snail — общее название для сухопутных, пресноводных и морских брюхоногих моллюсков, имеющих раковину.
  • Slug [slʌɡ] — если у моллюска нет раковины, его называют слизнем. Это важное различие, так как в русском языке их иногда путают.
  • Escargot [ˌɛskɑːrˈɡoʊ] — кулинарное название виноградных улиток, приготовленных в качестве деликатеса (заимствовано из французского).

Популярные устойчивые выражения и идиомы

  • At a snail's pace — «черепашьим шагом», очень медленно.
    • Пример: The traffic was moving at a snail's pace (Движение транспорта было крайне медленным).
  • Snail mail — «бумажная почта» (обычная физическая почта в противовес мгновенной электронной — e-mail).
  • To withdraw/retreat into one's shell — «спрятаться в свою раковину» (о человеке, который стал замкнутым или избегает общения).

Примеры употребления

  • The snail moved slowly across the garden path (Улитка медленно ползла по садовой дорожке).
  • Land snail / Pond snail — Сухопутная улитка / Прудовик.
  • Sea snail — Морская улитка.

Хотите узнать, как называются другие садовые обитатели на английском?

Форма ответа

Ваш аватар